Merope, Venezia, Pasquali, 1744
| ATTO TERZO | |
| Parte di giardino reale con un grande albero isolato. | |
| SCENA PRIMA | |
| POLIFONTE ed ARGIA | |
| POLIFONTE | |
| Non arrossir. Cleon piacque al tuo core. | |
| ARGIA | |
| Eletto dagli dei, degno è d’amore. | |
| POLIFONTE | |
| E sì tosto obbliasti il primo amante? | |
| ARGIA | |
| L’infelice è già morto; | |
| 1120 | e non ardon le fiamme in fredda polve. |
| POLIFONTE | |
| Ardono, Argia; ma sia Cleon tuo sposo; | |
| non turberan tue nozze | |
| del tuo diletto Epitide il riposo. | |
| ARGIA | |
| (Qual favellar?) | |
| POLIFONTE | |
| Non è più tempo, Argia, | |
| 1125 | di negar, di tacer ciò ch’è già noto. |
| ARGIA | |
| E che? | |
| POLIFONTE | |
| Troppo m’offende il tuo timore. | |
| A Merope si taccia, iniqua madre, | |
| e non a Polifonte, anima fida, | |
| d’Epitide il destin. | |
| ARGIA | |
| (Stelle!) | |
| POLIFONTE | |
| Egli vive, | |
| 1130 | lo so, in Cleon. Licisco |
| (giova il mentir) me n’affidò l’arcano. | |
| Viva egli lieto e regni. A me sol basta | |
| che suo servo m’accetti e suo vassallo. | |
| Servir dov’egli dia | |
| 1135 | leggi sovrane è la fortuna mia. |
| ARGIA | |
| Signor, che sul tuo cor regno hai più grande | |
| di quello che rifiuti, | |
| perdona se t’offese il mio timore. | |
| POLIFONTE | |
| Fu giusto, e il lodo, il tuo geloso amore; | |
| 1140 | e tal lo custodisci insinché spira |
| l’iniqua madre. A lei, se chiede il figlio, | |
| vivo lo nega e lo compiangi estinto. | |
| Che se noto a lei fosse il suo destino, | |
| spinta da quel furor, con cui trafisse | |
| 1145 | e la prole e il consorte, |
| potria quella crudel dargli la morte. | |
| ARGIA | |
| Veggo la tua virtù nel tuo consiglio. | |
| Tradir la madre è un preservare il figlio. | |
| SCENA II | |
| POLIFONTE e poi ANASSANDRO fra gli arcieri | |
| POLIFONTE | |
| Tratto a’ miei cenni ecco Anassandro. È giusto | |
| 1150 | tradire il traditore. |
| ANASSANDRO | |
| Eccomi, ma fra’ ceppi e tu nel soglio. (Si ritirano gli arcieri ad un cenno di Polifonte) | |
| POLIFONTE | |
| Son lubriche, Anassandro, e son gelose | |
| le fortune de’ re. La mia vacilla, | |
| se tu non la sostieni. | |
| ANASSANDRO | |
| E che più resta? | |
| POLIFONTE | |
| 1155 | Il più resta, o mio fido. |
| ANASSANDRO | |
| Sai qual cor, sai qual fede... | |
| POLIFONTE | |
| E fede e core | |
| temo che al rio cimento inorridisca. | |
| ANASSANDRO | |
| Ho spirto, ho sangue, ho vita | |
| da offrirti ancor. Per altri | |
| 1160 | esser vile poss’io; per te son forte. |
| POLIFONTE | |
| E s’io chiedessi a te... | |
| ANASSANDRO | |
| Che? | |
| POLIFONTE | |
| La tua morte? | |
| ANASSANDRO | |
| La morte mia? | |
| POLIFONTE | |
| Sol questa | |
| assicurar mi può la pace e il trono; | |
| e questo a te richiedo ultimo dono. | |
| ANASSANDRO | |
| 1165 | O dio! Sì ria mercede a me tu rendi? |
| POLIFONTE | |
| In servire al suo re premio ha il vassallo. | |
| ANASSANDRO | |
| Sei re; ma tal ti feci. | |
| POLIFONTE | |
| E questo è il grande | |
| delitto da punirsi. | |
| Reo sei del mio rossor, sinché tu vivi. | |
| ANASSANDRO | |
| 1170 | Se mi temi vicin, dammi l’esiglio. |
| POLIFONTE | |
| E vicino e lontan sei mio periglio. | |
| Arcieri, olà, a quel tronco (S’avanzano gli arcieri) | |
| si consegni il fellon. Ne stringa il nodo | |
| la sua stessa catena. (Vien legato all’albero) | |
| 1175 | Bersaglio a’ vostri colpi |
| l’empio sia tosto. Intenda | |
| il popolo da voi la sua vendetta. | |
| Sacrifizio più illustre a sé m’affretta. | |
| De’ vostri dardi | |
| 1180 | sia stabil segno, |
| poi de’ miei sguardi | |
| sia dolce oggetto | |
| quel core indegno | |
| del traditor. | |
| 1185 | Io parto, o misero; |
| e nel mio aspetto | |
| risparmio alla tua morte un grande orror. | |
| SCENA II | |
| ANASSANDRO, legato per essere saettato dagli arcieri, e LICISCO | |
| LICISCO | |
| Qui muor l’empio e non dassi | |
| a pubblico fallir pubblica pena? | |
| ANASSANDRO | |
| 1190 | Delle mie scelleraggini ecco il frutto. |
| LICISCO | |
| E ben ne paghi il fio. Spinto dall’ire, | |
| onde Messene il tuo castigo affretta, | |
| per chiederlo, qual dessi, a Polifonte, | |
| qui trassi, o iniquo, il piè. | |
| ANASSANDRO | |
| Giusto il confesso. | |
| 1195 | Duolmi che ancor non l’abbia |
| chi, di me più perverso, or ne trionfa. | |
| LICISCO | |
| Merope ancor morrà. | |
| ANASSANDRO | |
| Merope, o dio! | |
| Non morrà che innocente. | |
| Morrà Epitide ancor; vivrà il tiranno. | |
| 1200 | Misera patria mia, tardi ti piango! |
| LICISCO | |
| Da tronche note alti misteri apprendo | |
| o almen gli temo. Arcieri | |
| che messeni pur siete, | |
| giova al pubblico ben che sol per poco | |
| 1205 | l’irreparabil morte |
| si sospenda a costui. Sciolgo i suoi lacci; (Lo scioglie dall’albero) | |
| lo riconsegno a voi. Non si trascuri | |
| ciò che il regno riguarda; e poco importa | |
| che o più presto o più tardi un empio mora. | |
| ANASSANDRO | |
| 1210 | No, non chiedo perdon, chiedo che ancora |
| m’oda Messene e poi morir mi faccia. | |
| Ella, numi, il protesto, | |
| ella è più rea di me, se non m’ascolta. | |
| LICISCO | |
| Per le più occulte vie | |
| 1215 | guidatelo a’ suoi giudici. Da lunge |
| vi seguirò. | |
| ANASSANDRO | |
| Con palesar l’inganno, | |
| farò ancora tremarti, o mio tiranno. (Si parte) | |
| SCENA IV | |
| LICISCO | |
| LICISCO | |
| Che intesi mai? Qual torbidezza in petto | |
| mi si svegliò? Muor Merope innocente. | |
| 1220 | Epitide è in periglio. |
| Mi fa pietà la madre, orrore il figlio. | |
| Torbido nembo freme; | |
| l’alma lo sente e il teme | |
| e sta pensosa. | |
| 1225 | Perché non ben intende |
| ciò che temer la fa, | |
| o riparar nol sa | |
| o trascurar non l’osa. | |
| Stanze di Merope. | |
| SCENA V | |
| MEROPE e poi TRASIMEDE | |
| MEROPE | |
| Cor mio, chiedo a te sol la tua costanza. | |
| 1230 | Questi immensi tuoi mali |
| pianger tutti non puoi, pochi non devi. | |
| Grandezze, libertà, consorte, figli, | |
| Epitide, che più? La mia vendetta, | |
| la gloria mia, tutto è perduto. Io moro, | |
| 1235 | non regina, non moglie e non più madre |
| ma condannata, invendicata, infame; | |
| e pur moro fedel, moro innocente. | |
| TRASIMEDE | |
| Dal mio volto, o regina, | |
| e ciò ch’io reco e ciò ch’io soffro intendi. | |
| 1240 | Dato è l’arresto. Invano |
| tentai l’indugio. Oggi... Mi manca il core. | |
| MEROPE | |
| Intendo, Trasimede; | |
| l’impostura trionfa. Io morir deggio | |
| e morir condannata. Ombre dilette, | |
| 1245 | oggi sarò con voi. Vittima pronta |
| andrò in breve all’altare e andrò tranquilla. | |
| Tu con egual costanza | |
| dillo a’ giudici miei per lor rossore | |
| e per vendetta mia dillo al tiranno. | |
| TRASIMEDE | |
| 1250 | Farò quanto m’imponi. |
| MEROPE | |
| Tu piangi? Ah! Se ti resta | |
| senso de’ mali miei, vendica, o prode, | |
| d’Epitide la morte. | |
| Cleone, il più funesto | |
| 1255 | de’ miei nimici, a Stige |
| mi preceda o mi giunga. A Trasimede | |
| quest’ultimo favor Merope chiede. | |
| TRASIMEDE | |
| E Merope l’avrà. (Scoppiar mi sento). | |
| MEROPE | |
| Di più non chiedo. Assai per me tu oprasti; | |
| 1260 | io per te nulla posso. |
| Figlia e moglie di re, vicina a morte, | |
| son così sventurata | |
| che ho un solo amico e morir deggio ingrata. | |
| TRASIMEDE | |
| Amico nol diresti, | |
| 1265 | se vedessi il mio cor. Reo tu nol sai |
| e reo di grave colpa. | |
| MEROPE | |
| E di qual mai? | |
| TRASIMEDE | |
| Chiedilo alla mia stella, a’ tuoi begli occhi, | |
| al tuo merto, al mio core | |
| e allor saprai che la mia colpa è... | |
| MEROPE | |
| Taci | |
| 1270 | che se appieno t’ascolto |
| perdonar più non posso. | |
| TRASIMEDE | |
| O perdono! O virtù! (Una guardia di Polifonte dà una lettera a Merope che l’apre subito) | |
| MEROPE | |
| Che fia? Qual foglio! | |
| «Merope». A me il tiranno? | |
| TRASIMEDE | |
| Quegli è de’ suoi custodi. | |
| MEROPE | |
| Ed ei qui scrisse. (Legge) | |
| 1275 | «Merope, alla tua morte |
| debbo qualche pietà. L’odio, che al rogo | |
| sopravvive ed all’urna, è troppo ingiusto. | |
| D’Epitide tuo figlio | |
| Cleon fu l’assassin. Prove sicure | |
| 1280 | n’ebbi da fido messo». O scellerato! |
| «Al tuo giusto dolor farne vendetta | |
| già ricusai, quando era incerto il colpo. | |
| Or che l’autor n’è certo, a te lo dono. | |
| Prendila qual più vuoi. Verrà fra poco | |
| 1285 | Cleon nelle tue stanze. Ivi il tuo figlio |
| vendica, ivi il mio re. Così vedrai | |
| che non è Polifonte | |
| quel tiranno che pensi e qual lo fai». | |
| TRASIMEDE | |
| Gran conforto a’ tuoi mali. | |
| MEROPE | |
| 1290 | Doverlo a Polifonte assai mi duole. |
| Pur non si perda. Trasimede, io voglio | |
| veder Cleon, fargli temer la morte | |
| pria ch’ei la senta. | |
| TRASIMEDE | |
| E appieno | |
| del suo misfatto assicurar te stessa. | |
| MEROPE | |
| 1295 | Vanne. Seco mi lascia. |
| Poi, s’altro cenno mio non tel divieti, | |
| fa’ che, in uscir da queste soglie, il fio | |
| paghi del suo delitto, | |
| dalla tua spada e dall’altrui trafitto. | |
| TRASIMEDE | |
| 1300 | Eseguirò l’alto comando. |
| MEROPE | |
| Parti. | |
| TRASIMEDE | |
| Occhi amati, io partirò. | |
| Per conforto del mio cor, | |
| vi dimando un guardo solo. | |
| Vendicare allor potrò, | |
| 1305 | con più forza e più valor, |
| la mia pena e il vostro duolo. | |
| SCENA VI | |
| MEROPE e poi EPITIDE | |
| MEROPE | |
| Figlie di giusto sdegno, ire di madre, | |
| è tempo di vendetta. | |
| Lunge, o pietà. Cada l’iniquo esangue, | |
| 1310 | all’ucciso mio figlio... Eccolo. Ahi vista! |
| EPITIDE | |
| Per comando real di Polifonte, | |
| a te vengo, o regina; anzi a te vengo | |
| per impulso del cor che in te compiange | |
| l’innocenza tradita. | |
| MEROPE | |
| 1315 | Di’ che vieni, o crudel, perché il mio pianto |
| ti serva di trionfo. Armata d’ira | |
| volea chiuder nel petto il mio dolore | |
| e non darti la gloria | |
| d’un barbaro piacer. Ma al primo sguardo | |
| 1320 | cede l’ira; e più forte |
| è al mio pensier l’idea del figlio ucciso | |
| che agli occhi miei dell’uccisor l’aspetto. | |
| Godi, perfido, godi. Ecco, il mio pianto | |
| le gote inonda e intumidisce il ciglio. | |
| 1325 | Inumano assassin! Povero figlio! |
| EPITIDE | |
| L’odo? Non moro? E taccio? | |
| Perdonami, o regina. È ver. Son reo; | |
| ma non è la mia colpa | |
| la morte del tuo figlio. Il duro avviso | |
| 1330 | io te ne diedi e la mia colpa è questa. |
| Le lagrime, che spargi, | |
| tu le spargi per me. | |
| MEROPE | |
| Per te, spietato, | |
| vantane il bel trofeo, per te le spargo. | |
| Ma poco ne godrai. Tremane e senti; | |
| 1335 | pochi, pochi momenti |
| ti restano di vita. | |
| Sul primo uscir di queste soglie, al fianco | |
| avrai la mia vendetta e la tua morte. | |
| EPITIDE | |
| (Ah! Non resisto più; tempo è ch’io parli). | |
| 1340 | Quel figlio che tu piangi... |
| MEROPE | |
| Empio, tu l’uccidesti. | |
| EPITIDE | |
| Il tuo Epitide... | |
| MEROPE | |
| Mio? Tu me l’hai tolto. | |
| EPITIDE | |
| Madre... | |
| MEROPE | |
| Più tal non sono | |
| dopo il tuo tradimento. | |
| EPITIDE | |
| 1345 | Tornerai, se m’ascolti, ad esser madre. |
| MEROPE | |
| Parla. | |
| EPITIDE | |
| Epitide vive. | |
| MEROPE | |
| Il so, tra l’ombre | |
| del cieco regno. | |
| EPITIDE | |
| Ei vive | |
| qual tu, qual io; questo è il suo cielo e queste | |
| sono l’aure ch’ei spira. | |
| MEROPE | |
| 1350 | È vivo il figlio mio? |
| EPITIDE | |
| Tel giuro; e il vedi; e il senti; e quel son io. | |
| MEROPE | |
| Quello tu sei? Ah vile! | |
| Tu sei Cleon. Del figlio | |
| sei l’uccisor. La minacciata morte | |
| 1355 | s’è fatta tuo spavento; e per fuggirla, |
| mi vorresti ingannar. Ma questa volta | |
| non ti varrà la frode. | |
| EPITIDE | |
| Ah madre!... | |
| MEROPE | |
| Taci. | |
| Sol perché madre son, temer mi dei. | |
| Non sei mio figlio. Il suo uccisor tu sei. | |
| EPITIDE | |
| 1360 | Tacerò; morirò. Ma pria ch’io mora |
| ti parli Argia. Ti parli | |
| la mia sposa fedel. Credi all’amante | |
| ciò ch’al figlio ricusi. | |
| MEROPE | |
| Olà. Si faccia | |
| venir qui Argia. Sospendo | |
| 1365 | sol per brevi momenti il tuo destino; |
| ma d’Epitide sei l’empio assassino. | |
| EPITIDE | |
| Quando in me ritroverai | |
| del tuo affetto il dolce oggetto, | |
| che farai? | |
| MEROPE | |
| T’abbraccerò. | |
| 1370 | Ma se il perfido sarai, |
| per cui spento è il mio contento, | |
| che dirai? | |
| EPITIDE | |
| Io morirò. | |
| SCENA VII | |
| ARGIA ed i suddetti | |
| EPITIDE | |
| Più non si neghi il figlio ad una madre. | |
| Parlò la mia pietade, | |
| 1375 | ora parli il tuo amor. Dillo, alma mia, |
| cara adorata Argia. | |
| ARGIA | |
| A chi parli? Chi sei? Donde in te nasce | |
| tanta o baldanza o frenesia d’amore? | |
| Qual, regina, è costui? (Cauti, o mio core). | |
| EPITIDE | |
| 1380 | Eh, non finger, mio ben. L’arte non giova. |
| L’arcano è già svelato; | |
| tu lo conferma. Io son tuo sposo. Io quegli... | |
| ARGIA | |
| Intendo. Un mostro ucciso | |
| ti dà qualche ragion sovra il mio core. | |
| EPITIDE | |
| 1385 | No no, di’ che in me vedi |
| della Messenia il prence | |
| e di Merope il figlio; | |
| di’ ch’Epitide io son. | |
| ARGIA | |
| No, tu nol sei. | |
| MEROPE | |
| Quello non sei. Già certa | |
| 1390 | è la perfidia tua. Parlò l’amante; |
| né s’ingannò la madre. | |
| EPITIDE | |
| O dio! Ten prego ancora. | |
| MEROPE | |
| Non più. Già t’abusasti | |
| della mia sofferenza. | |
| 1395 | Dal più orribile oggetto |
| libera gli occhi miei. | |
| EPITIDE | |
| Argia. | |
| ARGIA | |
| Non ti conosco. | |
| EPITIDE | |
| I numi attesto. (Ad Argia) | |
| ARGIA | |
| Spergiuro è il traditor. Non ti do fede. (Ad Epitide) | |
| EPITIDE | |
| Questo pianto ch’io verso... | |
| MEROPE | |
| 1400 | Per te lo sparsi anch’io. Non t’ho pietade. |
| Parti. Ancor tel comando. | |
| EPITIDE | |
| Madre. | |
| MEROPE | |
| Se più resisti, | |
| vedrò dopo il tuo pianto anche il tuo sangue. | |
| ARGIA | |
| (Son crudel per pietà). Parti, o infelice! | |
| EPITIDE | |
| 1405 | Argia. Merope. O cieli! |
| Deh! Per l’ultima volta... | |
| MEROPE | |
| Ancor t’arresti? | |
| EPITIDE | |
| Il tuo sposo son io. | |
| ARGIA | |
| Più non t’ascolto. | |
| EPITIDE | |
| Io sono il figlio tuo. | |
| MEROPE | |
| Tu me l’hai tolto. | |
| EPITIDE | |
| Sposa, non mi conosci. | |
| 1410 | Madre, tu non m’ascolti. |
| E pur sono il tuo amor, sono il tuo figlio. | |
| Parla... Ma sei infedel. (Ad Argia) | |
| Credi... Ma sei crudel. (A Merope) | |
| O dio! Scampo non ho, non ho consiglio. | |
| SCENA VIII | |
| MEROPE e ARGIA | |
| MEROPE | |
| 1415 | Quasi m’intenerì. Quasi sedotta |
| il suo pianto m’avea. | |
| ARGIA | |
| Tutto è bugia. | |
| MEROPE | |
| Ne pagherà le pene. | |
| Anzi in questo momento | |
| quel cor fellon cade svenato all’ara | |
| 1420 | dell’infelice Epitide tradito. |
| ARGIA | |
| Come? Svenato? | |
| MEROPE | |
| Sì. Dato era il cenno; | |
| e fuor di quelle soglie | |
| al varco l’attendea la mia vendetta. | |
| ARGIA | |
| Ah! Va’; corri; sospendi... | |
| MEROPE | |
| 1425 | Qual pallor? Qual pietà? Tardo è il consiglio. |
| Perì l’empio Cleone. | |
| ARGIA | |
| E nell’empio Cleon perì il tuo figlio. | |
| MEROPE | |
| Che sento? O dei! Cleone, | |
| Cleone è il figlio mio? Perché tacerlo? | |
| 1430 | Perché negarlo? Amici, |
| numi, soccorso. Ah! S’io non giungo a tempo, | |
| son misera del pari e scellerata. | |
| SCENA IX | |
| POLIFONTE e le suddette | |
| POLIFONTE | |
| Fermati, arresta il piè, madre spietata. | |
| MEROPE | |
| O furia! O traditor! | |
| POLIFONTE | |
| T’affligge il colpo? | |
| 1435 | Perché darne il comando? |
| MEROPE | |
| Da te ingannata, iniquo mostro e rio. | |
| POLIFONTE | |
| Per te Epitide è morto; | |
| e furia e mostro e traditor son io? | |
| SCENA X | |
| TRASIMEDE e i suddetti | |
| TRASIMEDE | |
| Regina... | |
| MEROPE | |
| La mia morte | |
| 1440 | compisci, o Trasimede. Il cenno... Il figlio... |
| Di’. Parla. A che ammutir? | |
| TRASIMEDE | |
| Quanto dovea, | |
| fido eseguii. | |
| MEROPE | |
| Barbara fede! Iniquo | |
| cenno! Crudel ministro! | |
| Misera madre! | |
| ARGIA | |
| Che? Tu l’amor mio, (A Trasimede) | |
| 1445 | tu Epitide uccidesti? |
| TRASIMEDE | |
| Di qual furor... | |
| MEROPE | |
| Carnefice del figlio, | |
| su, svena ancor la madre. | |
| Un ferro per pietà. Chi mi dà morte? | |
| POLIFONTE | |
| Te la darà fra poco, | |
| 1450 | qual la merti, una scure. |
| Argia, duce, si lasci | |
| costei con le sue furie | |
| e con l’idea de’ suoi misfatti enormi; | |
| andiamo ad affrettarle il suo gastigo. | |
| MEROPE | |
| 1455 | Argia, gli ultimi pianti |
| teco anch’io verserò sul figlio amato. | |
| ARGIA | |
| Me il tiranno tradì, te l’empio fato. (Si parte) | |
| MEROPE | |
| Già reo del sangue mio nel figlio ucciso, | |
| me, Trasimede, ancor passi il tuo brando. | |
| TRASIMEDE | |
| 1460 | Io reo? La mia gran colpa è tuo comando. (Si parte) |
| MEROPE | |
| Empio, va’ pur. Non sempre | |
| ti lasceran gli dei | |
| lieto fissar sulle mie pene il ciglio. | |
| POLIFONTE | |
| L’empia sei tu che trucidasti il figlio. | |
| SCENA XI | |
| MEROPE | |
| MEROPE | |
| 1465 | È dolor, è furor ciò che m’ingombra? |
| Dove, dove mi guida? | |
| Ombre, mostri, chi siete? A che venite? | |
| Polifonte. Ah tiranno! | |
| Anassandro. Ah spergiuro! | |
| 1470 | Che turba è quella? Intendo, |
| ecco il velo funebre, ecco i ministri. | |
| Ecco la morte mia. Su, che si tarda? | |
| Il colpo che attendo, | |
| crudeli, affrettate, | |
| 1475 | piego il capo. Ferite; troncate. |
| Sposo, figli, messeni, | |
| moro e moro innocente. | |
| Innocente! Un’empia sei, | |
| tu che il figlio hai trucidato. | |
| 1480 | Perdona, o caro figlio. |
| Io credea vendicarti e t’ho svenato. | |
| Escimi tutto in lagrime, | |
| sangue che ancor dai vita al mio dolor. | |
| Toglietevi, o mie luci, al fiero oggetto, | |
| 1485 | più di morte crudel. Qual ferro è quello? |
| In qual seno e’ si vibra? Trasimede, | |
| ferma. Quegli è mio figlio. | |
| Caro Epitide, o tanto | |
| già sospirato e pianto, | |
| 1490 | mio dolce amor, pur salvo |
| e ti trovo e t’abbraccio. | |
| Figlio, figlio... Non rispondi? | |
| Vieni, vieni, ond’io ti baci. | |
| Perché fuggi? Perché taci? | |
| 1495 | O dio! Che mi lusingo? |
| Apro al figlio le braccia e l’aure stringo. | |
| Ombra amorosa anch’io | |
| tosto ti seguirò | |
| là negli Elisi, | |
| 1500 | solo per abbracciarti, |
| o figlio amato. | |
| Allor col pianto mio | |
| a te mostrar potrò | |
| ch’io non t’uccisi; | |
| 1505 | ma sol poté svenarti |
| il crudo fato. | |
| Salone reale, chiuso nel mezzo da cortine che pendono dal soffitto di esso. | |
| SCENA XII | |
| POLIFONTE, LICISCO e poi TRASIMEDE | |
| POLIFONTE | |
| Mal fece il tuo signor, mal tu facesti | |
| tacendo il vero. | |
| LICISCO | |
| Epitide... | |
| POLIFONTE | |
| In Cleone, | |
| lo so, vivea nascosto. | |
| 1510 | Ma perì l’infelice |
| dall’empia madre ucciso. | |
| La colpa e la vendetta | |
| qui ne vedrai. Poi tosto | |
| esci dal regno mio. | |
| 1515 | Quel grado, che sostieni e ch’io rispetto, |
| ti toglie al regio sdegno. | |
| LICISCO | |
| Ubbidirò. (Ma prima | |
| ne’ tuoi lacci cadrai, tiranno indegno). | |
| TRASIMEDE | |
| Signor, tutto è già pronto. Un’alma iniqua | |
| 1520 | qui avrà la pena sua, qui un re la pace. |
| POLIFONTE | |
| Merope ancor non giunge? | |
| TRASIMEDE | |
| Il reo va sempre | |
| con lento passo a morte. | |
| POLIFONTE | |
| Strascinata ella venga, | |
| se volontaria il nega; e collo e mani | |
| 1525 | di funi avvinta traggasi l’indegna |
| al sanguinoso altar della vendetta. | |
| SCENA XIII | |
| MEROPE fra guardie e i suddetti | |
| MEROPE | |
| Merope non aspetta | |
| d’esser tratta a morir. Libera viene; | |
| né vuol la regal mano | |
| 1530 | l’oltraggio sofferir di tue catene. |
| Su, dov’è la mia morte? | |
| Da chi l’avrò? Da scure? Io stendo il capo; | |
| da ferro? Io porgo il seno. | |
| Sia tosco, fiamma sia, laccio, ruina, | |
| 1535 | qualunque sia, messeni, |
| morirò sì; ma morirò regina. | |
| POLIFONTE | |
| Tu ostenti per virtù la tua fierezza. | |
| Ma farò ch’ella tremi. | |
| Vedi. Colà svenato, | |
| 1540 | e svenato da te, giace il tuo figlio. |
| Apri l’infausta scena e fissa un guardo | |
| su quelle, che pur sono | |
| trofeo di tua barbarie, orride piaghe. | |
| Se poi tarda pietà ti chiama ai baci, | |
| 1545 | baciale pur ma con quai leggi or senti; |
| sul freddo busto esangue | |
| mano a man, seno a seno e bocca a bocca | |
| ti leghino, o crudel, ferree ritorte; | |
| e tal vivi, sintanto | |
| 1550 | che il cadavere istesso a te dia morte. |
| LICISCO | |
| Sacrilego! | |
| TRASIMEDE | |
| Inumano! | |
| MEROPE | |
| Che ascolto! Oimè! Nell’alma | |
| per qual via non usata entra l’orrore! | |
| Averno non l’avea, l’ha Polifonte. | |
| POLIFONTE | |
| 1555 | E per Merope l’abbia. |
| Via, che più tardi? | |
| MEROPE | |
| Al tuo furor si serva. | |
| Chi sa che al primo sguardo, al primo bacio | |
| non mora sopra voi, viscere amate. | |
| O dio! Trema la mano. Il piè s’arretra; (Va per aprire le cortine, poi si ritira) | |
| 1560 | si offusca il guardo. Io non ho cor. |
| POLIFONTE | |
| Non l’hai | |
| e sì fiera il vantasti? | |
| Orsù, già t’apro io stesso | |
| l’apparato letal. Da voi, messeni, | |
| sia il mio cenno ubbidito. | |
| 1565 | Mira. Epitide è quegli... Ahi! Son tradito. (Al cenno di Polifonte s’alzano le cortine e danno luogo alla vista del rimanente della sala) |
| SCENA ULTIMA | |
| EPITIDE, ARGIA, ANASSANDRO e i suddetti, seguito di messeni e di soldati | |
| EPITIDE | |
| Sì. Epitide son io. | |
| MEROPE | |
| Deh figlio! | |
| EPITIDE | |
| Or non è tempo. (A Merope) | |
| Sono tuo re, tuo punitor, tua pena. (A Polifonte) | |
| Questi delle tue colpe (Accennando Anassandro) | |
| 1570 | è il testimon. Lo raffiguri? |
| POLIFONTE | |
| O stelle! | |
| Vive Anassandro ancor? | |
| ANASSANDRO | |
| Vivo, o spergiuro, | |
| per tuo rossor, per tuo tormento, o iniquo. | |
| POLIFONTE | |
| Trasimede, messeni, all’armi, all’armi. | |
| Al vostro re s’insulta. Ira ed inganno | |
| 1575 | s’armano a’ danni miei. |
| TUTTI | |
| Mori, o tiranno. | |
| POLIFONTE | |
| Mori! Chi mi difende? | |
| LICISCO | |
| O vile! | |
| POLIFONTE | |
| Aita. | |
| ARGIA | |
| O traditor! | |
| POLIFONTE | |
| Soccorso. | |
| TRASIMEDE | |
| Scellerato! | |
| POLIFONTE | |
| Pietade. | |
| MEROPE | |
| O Polifonte, | |
| il tuo nome sol basta a dirti il mostro, | |
| 1580 | l’obbrobrio della terra. |
| POLIFONTE | |
| È ver. Pietade. | |
| MEROPE | |
| Di Cresfonte l’avesti e de’ miei figli? | |
| POLIFONTE | |
| Gli uccisi, è ver. Pietade. | |
| EPITIDE | |
| L’avrai ma sol da morte. Entro il più chiuso | |
| della reggia ei sia tratto e là si uccida. | |
| POLIFONTE | |
| 1585 | Crudel, se così giusta è tua vendetta, |
| perché qui non l’adempi? | |
| EPITIDE | |
| Ove il padre uccidesti, ove i fratelli, | |
| tu dei morir. Più orribile a’ tuoi sguardi, | |
| dove peccasti apparirà la morte. | |
| POLIFONTE | |
| 1590 | Andiam. Con qualche pace |
| morrò da voi lontano. | |
| Felice me, se meco | |
| trarre io potessi al baratro profondo | |
| Merope, Epite e la Messenia e il mondo. (Si parte) | |
| MEROPE | |
| 1595 | Vada con le sue furie. Impaziente |
| già corro ad abbracciarti, | |
| o figlio. | |
| EPITIDE | |
| O madre! | |
| MEROPE, EPITIDE A DUE | |
| O gioia! O amore! O vita! | |
| MEROPE | |
| Qual dio ti preservò? Chi a me ti rese? | |
| EPITIDE | |
| Licisco fu. La morte egli sospese | |
| 1600 | che Trasimede a me vibrava in seno. |
| LICISCO | |
| D’Anassandro il rimorso | |
| fu la comun salvezza. | |
| MEROPE | |
| Perché a me lo tacesti? | |
| TRASIMEDE | |
| E potea dirlo, | |
| presente il tuo tiranno? | |
| ANASSANDRO | |
| Or che gran parte | |
| 1605 | riparai di que’ mali, onde reo sono, |
| supplice a’ piedi tuoi chiedo la morte. | |
| EPITIDE | |
| L’esiglio ti punisca e ti perdono. | |
| Trasimede, Licisco, a voi la vita | |
| debbo e lo scettro, a te, mia sposa, il core, | |
| 1610 | a te, madre, quant’ho, cor, scettro e vita. |
| ARGIA | |
| O sposo! | |
| MEROPE | |
| O figlio! | |
| TRASIMEDE | |
| O generoso! | |
| LICISCO | |
| O degno! | |
| MEROPE | |
| Tal da due mostri è per te salvo il regno. | |
| CORO | |
| Dopo l’orribile | |
| fiero timor, | |
| 1615 | di pace e giubilo |
| s’empia ogni cor. | |
| Vinto è l’orgoglio, | |
| spento è il terror, | |
| ove ha la gloria | |
| 1620 | fede e valor. |
| Il fine della «Merope» | |